Sprogsekretariatet navngiver tæerne
Storetåen er nu ikke den eneste, som har et navn på grønlandsk. Sprognævnet har nemlig godkendt forslag til alle fodens tæer.
I flere år har der været henvendelser om tæernes navne til Grønlands Sprogsekretariat. Men dette spørgsmål har været svær at besvare, hvis man ikke lige tænker på storetåen.
- Vi har kun et navn til storetåen. Når der er tale om andre tæer i foden, forklarer vi for eksempel ’den ved siden af storetåen’ eller ’den mindste tå’ (direkte oversat, red.), skriver Grønlands Sprogsekretariat i et Facebook-opslag.
Forslag
Sprognævnet har i forbindelse med et forslag til tæernes navne valgt at godkende forslaget. Så tæerne hedder nu på grønlandsk: Putugoq, tikeraq, qiterleraq, mikileraq (isikkami mikileraq) og eqeqqoraq.
At vi ikke har navngivet tæerne kan måske skyldes, at de ikke altid er synlige og ikke har en bestemt funktion, oplyser Sprogsekretariatet.
- Vores stammefrænder har heller ikke navngivet tæerne, det samme er tilfældet i andre sprog som på dansk, hvor det kun er storetåen og lilletåen, der er navngivet, oplyser Sprogsekretariatet.