Masaana
Egede, 40 år, administrerende direktør og chefredaktør for Mediehuset
Sermitsiaq.
Hvad betyder det for
dig at være inuk/kalaaleq?
Masaana
Egede, 40 år, administrerende direktør og chefredaktør for Mediehuset
Sermitsiaq.
Hvad betyder det for
dig at være inuk/kalaaleq?
INTERNATIONAL INUIT DAY
International Inuit Dag, også kendt som International Cirkumpolar Inuit Dag er en helligdag, der blev skabt for at fejre inuit og forstærke deres stemmer. Den falder hvert år den 7. november. Højtiden blev stiftet af Inuit Circumpolar Council i 2006 på deres generalforsamling i Utqiagvik. Rådet valgte den 7. november for at ære fødslen af Eben Hopson Sr., arrangøren af den første Inuit Circumpolar Conference.
Kilde: Wikipedia
– Det er lidt mærkeligt for mig, egentlig. Jeg kom fra
Danmark uden at kunne tale grønlandsk og var i mange år et barn, der ikke kunne
forstå mine jævnaldrende. Dengang var tiden meget anderledes – der blev
tydeligt skelnet mellem grønlændere og danskere. Jeg havde grønlandsktalende klassekammerater og mine
kammerater er i den danske klasse, men jeg kunne ikke forstå de grønlandske
elever, så jeg var mest sammen med de danske børn under frikvarteren.
Men der var konflikter mellem grupperne. Mine grønlandske
klassekammerater slog de danske elever, fordi de var danske – og omvendt. Jeg
forsøgte at stoppe det, uanset hvilken gruppe jeg var iblandt. Måske derfor er
jeg i dag meget forsigtig med, hvordan jeg forholder mig til min grønlandskhed.
Jeg ser ikke forskel på mennesker ud fra hudfarve eller
geografisk oprindelse. Jeg knytter heller ikke det at være grønlænder til noget
særligt, men jeg er stolt af at være født og opvokset her – og af vores kultur.
Den rummer så mange gode ting: fangstture, rensdyrjagt, rypejagt – og ikke
mindst vores humor.
Jeg elsker, hvordan grønlændere driller hinanden på en varm og sjov måde.
Masaana Egede
Men jeg er også forsigtig med at bruge ordet Inuk
i dag, fordi ønsket om selvstændighed og uafhængighed fylder så meget. Det, der
undrer mig mest, er, at det at være Inuk nogle
gange bliver brugt som et våben – som når man siger: “Danskerne skal rejse
hjem.” Jeg ser ikke det som grønlandsk tankegang, men som diskrimination.
For mig betyder Inuk noget
smukt – det handler om at have en grønlandsk identitet og en naturlig åbenhed.
Det handler om at byde mennesker velkommen og behandle vores naboer ordentligt.
De hårde ord, der i dag bruges mellem mennesker – også mod udlændinge – prøver
jeg at holde mig langt fra. Derfor er jeg meget bevidst om, hvordan jeg bruger
ordet Inuk. Alligevel er jeg dybt
stolt af at være det.
Hvad er inuit-kultur for dig?
– Vi bor langt væk fra resten af verden – i jordens
nordligste hjørne – og vores byer ligger langt fra hinanden. Alligevel er vi et
land, der samler folk. Vi har mange unikke livsstil, og jeg elsker, at vi ikke
er ens. Dem, der vokser op i nord og dem i syd er meget anderledes fra
hinanden, og det er noget jeg elsker. Og det er det samme, at besøge andre
lande.
Jeg bruger meget tid i naturen og kunne sagtens
forestille mig at bo alene i en hytte og leve selvforsynende. Jeg elsker at
jage, bygge og klare mig selv – det er en del af vores kultur og noget, jeg
finder stor glæde i.
Hvordan føler du dig
forbundet til dit folk?
– Når jeg er i Danmark, føler jeg mig alt for grønlandsk,
og når jeg er herhjemme, føler jeg mig nogle gange for dansk. Jeg ved ikke, om
jeg har et særligt bånd til hverken grønlændere eller danskere – jeg møder
mennesker som mennesker og taler med alle på lige fod.
Hvad kan være
udfordrende ved at være inuk?
– Jeg lægger mærke til, at vi som folk er unikke. Det
udfordrer mig, når vores værdi som inuk bliver misforstået – når forskellighed
betragtes som skillevej. Jeg bryder mig ikke om, at jeg bliver brugt som et
redskab til forskelsbehandling.
Men jeg elsker vores grønlandske værdier: vores åbenhed,
evnen til at grine, til at knytte bånd og skabe sammen. Det er det, jeg ønsker,
at vi skal holde fast i.