Kontorchef i ny enhed: Vi vejleder, men kommunerne træffer beslutningerne
Ny særlig enhed, der skal vejlede kommunerne i anbringelsessager med børn af grønlandske forældre, er ved at blive etableret. Kontorchef pointerer, at det altid er kommunen, der træffer den endelige afgørelse. – Men det er vores forventning, at kommunerne vil lytte til vores anbefalinger, siger hun
Social- og Boligstyrelsen søger aktuelt efter socialfaglige konsulenter og psykologer til den særlige enhed i VISO med ekspertise i grønlandsk sprog og kultur, der skal vejlede kommunerne i sager, hvor kommunen overvejer at anbringe et barn af en grønlandsk familieSigne Goldmann
1. maj trådte en ny lov i kraft i Danmark, der betyder, at
kommunerne er forpligtet til at kontakte den nationale videns- og
specialrådgivningsorganisation VISO, hvis de har en igangværende sag med et
anbragt barn af grønlandske forældre, hvor der i sagsbehandlingen har været
anvendt standardiserede psykologiske tests. Eller hvis de får en ny sag ind,
hvor det overvejes at anbringe et barn af grønlandske forældre.
Den nye enhed i VISO – der hører under Social- og Boligstyrelsen, skal dernæst foretage en udredning uden at
gøre brug af de standardiserede psykologiske tests og på den måde tage hensyn til grønlandsk sprog og kulturelle forhold.
1. maj trådte en ny lov i kraft i Danmark, der betyder, at
kommunerne er forpligtet til at kontakte den nationale videns- og
specialrådgivningsorganisation VISO, hvis de har en igangværende sag med et
anbragt barn af grønlandske forældre, hvor der i sagsbehandlingen har været
anvendt standardiserede psykologiske tests. Eller hvis de får en ny sag ind,
hvor det overvejes at anbringe et barn af grønlandske forældre.
Annonce
Den nye enhed i VISO – der hører under Social- og Boligstyrelsen, skal dernæst foretage en udredning uden at
gøre brug af de standardiserede psykologiske tests og på den måde tage hensyn til grønlandsk sprog og kulturelle forhold.
En langsigtet og vigtig opgave
Hos VISO er de godt opmærksomme på, at der er stor interesse for enheden,
og hvordan den kommer til at arbejde.
”Med den nye lov har
vi fået til opgave at bistå landets kommuner i sager, der involverer familier
med grønlandsk baggrund. Vi ser det som en langsigtet og vigtig opgave, som vi
går til med stor respekt for den betydning, det har for de berørte. Det ligger
os meget på sinde, at børn, forældre og familier oplever, at de bliver
inddraget og forstået af mennesker, der har ekspertise i grønlandsk sprog og
kultur, og at der er en klar plan for, hvad der skal ske i deres sag. Vi vil
bestræbe os på at skabe så meget klarhed og tryghed om, hvad der skal ske, vel
vidende, at det for både børn og forældre er en meget sårbar situation”, skriver kontorchef i VISO Anja
Mangelsen til Sermitsiaq.
Kontorchefen fortæller, at enheden i det forberedende arbejde har holdt møder
med fagfolk, psykologer og organisationer både i Grønland og i Danmark for at
være klar til at løfte de nye opgaver, som følger af loven.
”Og vi har heldigvis mødt megen velvilje fra mange kanter. Vi vil også fremover
være åbne over for dialog med alle, der har aktier i denne sag”, skriver Anja
Mangelsen, der også gerne vil række ud til foreningen MAPI’s formand Laila
Berthelsen, der tidligere over for Sermitsiaq har udtrykt bekymring for,
hvordan den nye enhed kommer til at fungere.
Den nye enhed i VISO hører under Social- og Boligstyrelsen, der har til huse i Odense. Til kontoret i Odense er der netop opslået en række stillinger som socialfaglige konsulenter og psykologer.Foto: Bo Amstrup/Scanpix
Igangværende sager
Sermitsiaq har spurgt kontorchefen, hvordan enheden kommer til at arbejde med
de igangværende sager, hvor et barn allerede er anbragt uden for hjemmet.
"Når en kommune sender en sag til enheden, vil der både
være en socialfaglig konsulent og en specialist med ekspertise i grønlandsk
sprog og kultur, der står klar til at modtage sagen, læse den og sammen
omhyggeligt og grundigt vurdere, om anvendelsen af test har medført en
misvisende vurdering i sagen. Det er vigtigt for os, at de berørte børn og
forældre oplever, at vi er gennemsigtige og tilgængelige omkring, hvad vi
vurderer, og hvilke begrundelser vi anvender. Så når vi har vurderet sagen, vil
vi invitere til et møde i borgerens hjemkommune, hvor vi fremlægger vores
vurdering, så vi kan tale om den.”, skriver Anja Mangelsen.
VISO genbehandler ikke sager
Kontorchefen pointerer, at VISO ikke skal genbehandle sager, men i stedet
vurdere, om anvendelsen af test har medført en misvisende vurdering i sagen.
”I hver sag skal vi skrive en sammenfattende vurdering til kommunen, så
kommunen kan beslutte, om en anbringelsessag skal genoptages. I sidste ende er
det altid kommunen, der træffer den endelige afgørelse om, hvorvidt sagen skal
genoptages. Det er vores forventning, at kommunerne vil lytte til enhedens
anbefalinger også i de sager, hvor vi peger på, at der er behov for, at sagen
genoptages”.
Gennemsigtigt grundlag
Sermitsiaq har dertil spurgt, om der er særlige kriterier eller pejlemærker for
gennemgangen af sagerne.
Her lyder svaret fra kontorchefen, at man med hjælp
fra fagpersoner herunder personer med grønlandsk baggrund er ved at færdiggøre
en systematik for, hvordan sagerne skal gennemgås, når de begynder at komme
ind.
”Modellen vil indeholde nogle bestemte temaer samt
kriterier for læsning og vurdering af sagerne, og det har vi gjort for at
sikre, at vurderingen kommer til at ske på et grundigt, kvalificeret og
gennemsigtigt grundlag”.
Der er endvidere udarbejdet nogle særlige pejlemærker for grønlandsk sprog og
kultur, som alle, der er involveret i enhedens arbejde, skal være vidende om.
”Pejlemærkerne er et forsøg på at indkredse nogle af de kulturelle og
sproglige opmærksomheder, som det er vigtigt, at de involverede har viden om,
og er opmærksomme på i samarbejdet med børn, forældre og familier med
grønlandsk baggrund.”
Ifølge Anja Mangelsen vil enheden i VISO i den kommende tid tale med flere
fagpersoner herunder også foreninger om pejlemærkerne, så man sikrer, at
enhedens måde at arbejde på afspejler de hensyn, som der skal tages i forhold
til familier med grønlandsk baggrund.
Udredning erstatter tests
I forhold til nye sager, hvor en kommune overvejer at
anbringe et barn eller en ung med grønlandsk baggrund, vil enhedens specialist
i grønlandsk sprog og kultur foretage en udredning.
”Denne udredning vil blive tilrettelagt på en måde, så der bliver taget højde
for kulturelle og sproglige forhold. Vi vil eksempelvis bruge tolke med
kendskab til forskellige dialekter og kendskab til kulturelle forskelle i
verbal og nonverbal kommunikation samt har erfaring med at arbejde inden for
det sociale område. Enhedens specialister vil have flere samtaler med
forældrene og barnet, og specialisten kan også tale med andre vigtige personer
i familiens netværk”, skriver Anja Mangelsen og tilføjer, at der til sidst
skrives en udredningsrapport med konklusioner, der gives til kommunen, der
derefter er ansvarlig for at beslutte, hvad der videre skal ske.
Ansættelser i gang
På spørgsmålet om bemanding i enheden forklarer kontorchefen,
at der siden 1. april har været ansat en socialfaglig medarbejder med
grønlandsk baggrund, samt tilknyttet seks specialister med ekspertise i
grønlandsk sprog og kultur, og at man aktuelt er i gang med at foretage
yderligere ansættelser.
”Stillingerne er opslået på job-platforme i både
Grønland og Danmark. Til leverandørnetværket har vi netop annonceret et
EU-udbud, hvor vi inviterer til at afgive et tilbud på at blive leverandør. Fælles
for alle dem, vi søger, er, at de skal have ekspertise i grønlandsk sprog og
kultur og derudover den nødvendige faglige kompetence.
Vi opfordrer alle både i
Danmark og Grønland til at søge eller afgive tilbud om at blive leverandør.”,
skriver Anja Mangelsen.
Ifølge lovteksten er der afsat 121 millioner kroner til den nye enhed.
Kære Læser,
Velkommen til Sermitsiaq.gl – din kilde til nyheder og kritisk journalistik fra Grønland.
For at kunne fortsætte vores vigtige arbejde med at fremme den frie presse og levere dybdegående, kritisk journalistik, har vi indført betaling for udvalgte artikler. Dette tiltag hjælper os med at sikre kvaliteten af vores indhold og støtte vores dygtige journalister i deres arbejde med at bringe de vigtigste historier frem i lyset.
Du kan få adgang til betalingsartiklerne fra kun kr. 59,- pr. måned. Det er nemt og enkelt at købe adgang – klik nedenfor for at komme i gang og få fuld adgang til vores eksklusive indhold.
Tak for din forståelse og støtte. Dit bidrag hjælper os med at fortsætte vores mission om at levere uafhængig og kritisk journalistik til Grønland.