UNESCO kan få ret

Hvis man ikke begynder at udvikle det grønlandske sprog som det officielle fagsprog, kan det grønlandske sprog være i fare som UNESCO forudser, siger formanden for Oqaasiliortut/Grønlands Sprognævn.

Carl Christian Olsen åbner tirsdag det nordiske sprogmøde i IlulissatFoto: . Leiff Josefsen
Offentliggjort

UNESCO har noteret det vestgrønlandske sprog som sårbart, mens øst- og nordgrønlandsk er i afgørende fare.

UNESCO kan have ret, hvis vælgerne, som støttede lov om Grønlands Selvstyre, ikke tager alvor af dens følgeintensioner, nemlig at det grønlandske sprog er det officielle sprog i Grønland, siger formand for Oqaasiliortut/Grønlands Sprognævn, Carl Christian Olsen, der nu blander sig i debatten.

Men det grønlandske sprog kommer også i fare for at uddø, hvis:

- man ikke begynder at udvikle det grønlandske sprog som det officielle fagsprog

- borgerne ikke tager sig sammen til at anvende det grønlandske sprog i det daglige i fremtidens Grønland: i forældrenes opdragelse, i lærebøger og instruktioner af enhver sammenhæng

- borgerne ikke begynder at tro, at det grønlandske sprog er lige så værdig at anvendt sprog som ethvert andet sprog

- der ikke anvendes skiltning af enhver art på grønlandsk

- Det grønlandske sprog som bliver omtalt i lov om Grønlands Selvstyre er kalaallisut, hvoraf delelementerne er Kitaamiusut (Vestgrønlandsk) Avanersuarmiusut (Nordgrønlandsk) og Tunumiusut (Østgrønlandsk). Disse delelementer er ikke omtalt som særskilte sprog (som Thyboernes sprog jo ikke er særsprog i Danmark), siger Carl Christian Olsen.

Powered by Labrador CMS