Sprogligt
Nick Nielsen: - Fælles indsats for at lære grønlandsk
Når Færøerne kan implementere dets sprog i hverdagen, så er det realistisk, at Grønland også kan. Naalakkersuisoq Nick Nielsen mener, at tilkaldt arbejdskraft også kan lære grønlandsk. De skal bare have den rette hjælp
Nick Nielsen medlem af Naalakkersuisut for Kultur, Uddannelse, Forskning og Kirke er netop hjemvendt efter et besøg hos sin færøske ministerkollega Bjørn Kalsø. Et meget inspirerende besøg, oplyser Nick Nielsen i en pressemeddelse.
- Besøget var meget udbytterigt og jeg er sikker på, at vi vil se et udvidet samarbejde med vore vestnordiske naboer i de kommende år, siger Nick Nielsen, som især hæftede sig ved, brugen af det færøske sprog.
- Med et indbyggertal på omkring 48.000 har Færøerne næsten ti tusinde færre indbyggere, end vi har i Grønland. Det var opløftende at se, at det er lykkedes at gøre det færøske sprog til det daglige sprog på arbejdspladserne. Det er et mål, vi også stræber efter at opnå i vort samfund. Vejen dertil er uddannelse, men også en stærk vilje og en positiv indstilling blandt alle involverede i processen, siger Nick Nielsen.
Han understreger dog, at opgaven har været lettere at gå til på Færøerne har opgaven været lettere at gå til, fordi det færøske sprog ligger tæt op af de andre sprog i norden.
- Vort sprog ligger fjernt fra de nordiske sprog, men da sprog er en af de vigtige nøgler til kulturforståelse og integration i samfundet, mener jeg, at en fælles indsats i forhold til tilflyttere og borgere, som ikke i dag taler grønlandsk er nødvendig. Jeg er også sikker på, at det vil medføre, at langt flere tilflyttere vil vælge at blive boende i landet i længere perioder, end vi ser det i dag, siger Nick Nielsen, der også mener, at det er realistisk, at det grønlandske sprog kan implementeres i dagligdagen.
- Siden vedtagelsen af sprogloven i 2010 har Naalakkersuisut uden held forsøgt at få udarbejdet et ændringsforslag til loven, som sikrer, at det officielle sprog i landet anvendes på alle områder i forhold til borgerne. På forårssamlingen 2014 fremlægger Naalakkersuisut et forslag til markedsføringslov, i hvilket vi lægger op til, at reklamer, annoncer og skiltning fremover som minimum skal formidles på vores officielle sprog, som det er tilfældet på Færøerne. Derudover arbejder vi fortsat på at sikre, at også juridisk bindende aftaler, eksempelvis ved huskøb, også fremover skal kunne indgås på grønlandsk. Disse forhold er på plads i forhold til det færøske sprog, så jeg mener, det må være et realistisk mål, at det også kan opnås her, siger Nick Nielsen.