- Dette land er i mit hjerte
Her forud for valget, hvor sprogdebatten igen er blusset op, beder ung kvinde om plads til mangfoldighed
11 procent af den grønlandsk befolkning og dermed en del vælgere er født uden for Grønland. Mange af dem har stiftet familie i Grønland. Deres børn, som ikke altid er lige perfekte til grønlandsk, må føle sig underligt til mode, når sprogdebatten igen florerer, mens deres hjerter ufravigeligt tilhører Grønland, som Rina H. Lund så simpelt og klart har formuleret det på Facebook.
Rina H. Lund har gået på idrætsefterskole i Danmark, AF-ophold i Schweiz, er uddannet receptionist i Grønland og Danmark, er flersproglig og forstår og taler udmærket grønlandsk, men hun foretrækker at udtrykke sig skriftligt på dansk. Desuden har hun også en fortid som fåreholder i Sydgrønland, hvor familiens børn er født. Rina, som er født i Nuuk, har en grønlandsk mor og dansk far, skrev forleden følgende på Facebook:
- Dette land er i mit hjerte. Her er mit hjem - her er alle mine kære. Her har jeg alle mine barndomsminder, hver en gade, hver en skole, hver en sti minder mig om mennesker på min vej.
- Den første kærlighed var her - det første kys. Duften af fjeldet, smagen af det kølige elvvand. Lyden af nyfalden sne under mine fødder er som englemusik. Mine ungers yndlingshistorie er Kassasuk, og de kommer hjem malet som uaajerneq (maskedans) - herligt.
- Når vi skal være fine og højtidlige, finder vi vores nationaldragter frem - mit kæreste eje fra mine forældre til min konfirmation. Følelserne vælder frem, når Guuterput bliver sunget. Et Grønland, hvor der plads til mangfoldighed, det tror jeg på er vejen frem for vores skønne land og befolkning. Jeg hedder Rina, og jeg er grønlænder.