Sprognævn er klar med nye ord

Fake news, verdensmål og infrastruktur. Disse ord har nu et offentligt begreb, som sprognævnet under møder i oktober og december har fastlagt.

Offentliggjort

Det grønlandske sprognævn, Oqaasiliortut, har på møder i oktober og december beskæftiget sig med at fastlægge grønlandske begreber for FN’s verdensmål.

- Sprognævnet har bestræbt sig på at finde korte og forståelige begreber på grønlandsk, frem for lange forklaringer.

Det skriver sprognævnet i en pressemeddelelse.

Disse ord på dansk har nu også et begreb på grønnlandsk:

  • Verdensmål
  • FN’s verdensmål
  • Delmål
  • Verdensmål for bæredygtig udvikling
  • FN’s verdensmål for bæredygtig udvikling

17 verdensmål

Sprognævnet har også fastlagt begreber på de 17 verdensmål, som FN har udarbejdet.

De 17 verdensmål har således et grønlandsk begreb:

  • Afskaf fattigdom
  • Stop sult
  • Sundhed og trivsel
  • Kvalitetsuddannelse
  • Ligestilling mellem kønnene
  • Rent vand og sanitet
  • Bæredygtig energi
  • Anstændige jobs og økonomisk vækst
  • Industri, innovation og infrastruktur
  • Mindre ulighed
  • Bæredygtige byer og lokalsamfund
  • Ansvarligt forbrug og produktion
  • Klimaindsats
  • Livet i havet
  • Livet på land
  • Fred, retfærdighed og stærke institutioner
  • Partnerskab for handling

Udover de 17 verdensmål, har det grønlandske sprognævn fastsat et grønlandsk begreb om ordet fake news, der bruges om falske nyheder.

Ifølge lov om Oqaasiliortut skal nævnets afgørelser følges og bruges af alle dele af den offentlige forvaltning, af Inatsisartut og myndigheder med tilknytning til Inatsisartut og af domstolene.

Powered by Labrador CMS