Navnligt
Forældre kæmper videre i navne-sag
Forældre til datteren, som ifølge afgørelse fra Personnavneudvalget ikke må hedde Inuneeq, kæmper videre. Nu håber de på endnu et møde med Personnavneudvalget
- Det er vores oplevelse, at Personnavneudvalget måske ikke helt udvikler sig i takt med det samfund, det er en del af, og det måske ikke har den store interesse i at gøre sig bekendt med, hvad der rører sig ude i det moderne Grønland, hvor både mennesker og sprog udvikler sig fra dag til dag.
Sådan lyder det fra forældrene til pigen, der ifølge Personnavneudvalget ikke må bære navnet Inuuneq. En sag, der har kørt i pressen.
Læs også: Nick må acceptere, at navnet 'Inuneeq' ikke kan accepteres
Læs også: Nick Nielsen svarer på biskoppens kritik
Læs også: Ombudsmanden indblande
Læs også: Hvorfor må jeg ikke hedde 'Inuuneq'
Læs også: Jeg hedder Inuuneq - det må jeg ikke hedde
- Det har overrasket os meget, at der har været så stor interesse for vores ønske om at få lov at navngive vores lille datter Inuuneq. Mange har udtrykt deres mening om, hvorvidt vores datter kan hedde Inuuneq eller ej.
Vi har efter bedste evne forsøgt at forklare, hvorfor vi ønsker dette navn til vores datter, og hvorfor vi har handlet som vi har, siger Mads Peter Heiselberg.
Han har noteret sig, at oversættelsen og betydningen af ordet/navnet 'Inuuneq' er ivrigt blevet debatteret i Sermitsiaq.AGs kommentarfelter:
- Vi kan nu læse, at det blandt andet bliver oversat til dansk som 'overmenneske'. Mon ikke ordet 'Inuik' er mere rammende for dét specifikke udtryk. Ifølge vores dansk/grønlandske ordbog oversættes Inuuneq til: Liv/ livet, tilværelse/ tilværelsen. Hvis navnet Inuuneq skal tolkes anderledes end ovenstående, så bør ordbogen måske skrives om. For os betyder 'Inuuneq' oversat til dansk 'Liv', forklarer Mads Peter Heiselberg.
Han noterer sig også, at andre har skrevet, at hvis Inuuneq/Liv skal godkendes, så skal dets modpol også godkendes, altså Toqu/Død.
- Men i 40 andre lande har man et navn for Liv, men ikke en modpol. Hvad er modpolen for de godkendte grønlandske drengenavn 'Pullaq/Sjæl'? Eller 'Anarfik/Stedet hvor man skider'? Det giver derfor i vores øjne ingen mening at kræve en modpol til navnet "Inuuneq", spørger Mads Peter Heiselberg, der ligeledes bekymrer sig over, at Personnavneudvalget indimellem modsiger sig selv:
- Torsdag 6. februar havde Personnavneudvalget ingen kommentarer, da de anså sagen for afsluttet. Fredag 7. februar ville Personnavneudvalget ikke udtale sig, da sagen er under behandling, idet de påstod at navngivningen var igang. Det bekymrer os, at Personavneudvalget opgiver forkerte fakta og begrundelser omkring sagen. Det giver et ganske skævt billede af forløbet.