Tolkeudgifter løber løbsk
Udgifter til tolkning af dokumenter i Kommuneqarfik Sermersooq er ude af kontrol. Nu skal området revideres
Tolkekontoret i Kommuneqarfik Sermersooq er ved at blive kvalt i opgaver, samtidig løber udgifterne til ekstern tolkning på området løbsk. I løbet af kun et år er udgiften til ekstern tolkning steget med en million kroner i forhold til 2011.
Derfor skal området igen analyseres. Det fremgår af referatet fra kommunalbestyrelsens møde i oktober.
Kalkuler viser nemlig, at hvis arbejdsopgaverne fortsætter med samme hast i årets sidste måneder, vil udgifterne ende på 4,155 millioner kroner.
Økonomiudvalget har vurderet, at selv hvis samtlige medarbejdere, der rekvirerer tolkeopgaver, overholdt tidsfristerne og rekvirerede opgaverne i god tid, ville tolkekontoret alligevel ikke kunne nå alle opgaver til den ønskede tidsfrist uden hjælp fra eksterne tolke.
Kommuneqarfik Sermersooq har ellers forsøgt at få flere fastansatte tolk, men skriver at der ved det seneste jobopslag ingen kvalificerede ansøgninger var.
Læs også: Sprogdebat så det batter
Læs også: - Sproglov er imod grundloven
Læs også: Næsten ingen gider at læse grønlandsk
Der er for tiden fem fastansatte månedslønnede tolke i Nuuk og en fastansat månedslønnet i Tasiilaq. Simultantolkningen aflønnes særskilt for fastansatte tolke via timelønssedler. Eksterne tolke bliver betalt 229,81 kroner per påbegyndt side uanset indhold og antal linjer, og de anvendes også til simultantolkning. Økonomiudvalget vurderer, at alt ukritisk sendes til tolkning.
På nuværende tidspunkt er der forbrugt 2,704 millioner kroner på eksterne tolke, hvorimod kommunens forbrug på fastansatte månedslønnede er 1,570 millioner kroner.
I 2012 er budgettet for eksterne tolke fastsat til 3,67 millioner kroner, hvoraf der det første halvår af 2012 var forbrugt 2,15 millioner kroner svarende til 58,5 procent af årets budgetterede beløb.